مقالیدالترکیه
مقالیدالترکیه
زبان ترکی یکی از زنده ترین و توانمندترین زبانهای جهان است و در عالم اسلام یکی از سه زبان عمده ی دنیای اسلام – عربی، فارسی و ترکی – به شمار می آید. در طول هزار سال گذشته رغبت اعراب و پارسیان برای یادگیری این زبان، موجب تألیف دهها و صدها فرهنگ لغت به صورت دو زبانه و حتی سه زبانه شده است که برای نمونه می توان "مقدمه الادب" علامه زمخشری در قرن پنجم و ششم هجری، "تحفه ی حسام" از حسام الدین خوئی در قرن هفتم هجری، همچنین "لغت ابن مهنا" از جمال الدین ابن مهنا در همان قرن هفتم، و باز در همان قرن هفتم "معجم العجم" از هندوشاه نخجوانی را مثال آورد. در عین حال، شاعران دو زبانه و سه زبانه در همین سده ها از آذربایجان برخاسته اند و آثار ماندگار خود را در ظرف این سه زبان عمده ی دنیای اسلام ریخته اند که تعداد این بزرگان هم کم نبوده اند که از آن جمله می توان به قاضی برهان الدین، عمادالدین نسیمی، امیر علیشیر نوائی، مولانا فضولی اشاره کرد که تا همین قرن گذشته این روند ادامه داشته و حکیم هیدجی در سده ی گذشته نمونه ای از این نوابغ سه زبانه بشمار میآیند. این بزرگان نه تنها در عالم شعر و ادب، بلکه در علم و فلسفه نیز سرآمد دوران بودهاند. این امر ممکن نمیشد مگر در سایهی اعتقاد قلبی این بزرگواران به اسلام و عمل به راه و روش پیامبر رحمت و بزرگی.
در میان این نوابغ، امیرعلیشیر نوائی(810 – 879 شمسی) 30 سال تمام اداره ی امور کشور بزرگی چون ایران را بر عهده داشته و در کنار خدمات فراموش ناشدنی خود در آبادانی و عمران کشور که هنوز بعد از گذشت پنج و نیم قرن هنوز آثار عمرانی وی در گوشه و کنار کشور پهناورمان مشاهده می شود و 400 بنای تاریخی از مسجد و مدرسه، خانقاه و کاروانسرا در جای جای میهن اسلامی ما هنوز پابرجاست و 30 جلد کتاب و آثار ارزشمندی هم به سه زبان نوشته است. اگرچه عمده آثار وی به زبان ترکی است، ولی در ادبیات تطبیقی نظرات و اندیشه های والائی داشته که امروز هم ارزش علمی خود را حفظ کرده است. جای تاسف است که شاهان و امیران بزرگی چون سلطان حسین بایقرا، امیرعلیشیر نوائی، جهانشاه حقیقی، سلطان یعقوب آغ قویونلو، شاه اسماعیل صفوی دیوانهای شعر نوشتهاند اما به دلیل قطع ارتباط ما آذربایجانیان با ادب و فرهنگ خویش در دورهی ستمشاهی، امروزه در خوانش و درک دقیق آثار این بزرگان با دشواریها و مشکلاتی روبرو هستیم. اما جای بسی خوشحالی است که در طول سده های گذشته، بزرگانی هم بودهاند که اهمیت آثار این شاعران را درک کرده و فرهنگهایی در زمینهی شرح و بسط دیوان آنها به رشته تحریر درآورده اند. از جمله ی این فرهنگها می توان مقالیدالترکیه را نام برد که میرزا فتحعلی خان قاجار از منسوبان درجه یک خاندان قاجاریه با تخلص "سپانلو" نوشته است. این شاهزاده ی بافرهنگ، این کتاب را در میان سال های 1274 الی 1280 به رشتهی تحریر در آورده و در متن کتاب خود صدها بیت از اشعار نوائی را مثال آورده است و یکی از بهترین کتابها در باب درک و فهم بهتر اشعار نوائی بشمار می آید. در این فرهنگ لغت، بیش از 8500 واژه ی تورکی آورده و به فارسی توضیح داده شده و نمونه های شعری بسیار زیبائی نیز ارائه گشته است. هر خوانندهای که بخواهد دیوان نوائی، سلطان بایقرا و جهانشاه حقیقی را بخوبی درک کند و بر زیبائیهای اشعار این بزرگان آگاه گردد مطالعه ی مقالیدالترکیه توصیه می گردد.
نیاز بود تا این اثر بی مثال، چاپ و منتشر گردد که نویسنده و شاعر ارجمند جناب آقای ائلچی بی با درک این مهم بدین کار ارزنده مبادرت کرده و بخوبی از عهده ی کار برآمده است. برای ایشان در خدمت به ادبیات غنی آذربایجان آرزوی توفیق دارم و از زحمات ایشان در این باب قدردانی می کنم.
تورکجه
آذربایجان ادبیاتی اؤز زنگین و گئنیشلیگی ایله هله ده چوخلو اثرلریمیز چاپ اولمامیش بوراخیلمیشدیر. بوگون یوزلرله ده یرلی کتابلاریمیز تورک دیلینده اولدوغو اوچون کتابخانالاردا توز باسمیش حالدا قالمیش، و اونلاری یایماق آذربایجان ادیبلرینین بوینوندا آغیرلیق ائدیر. بو کتابلار آراسیندا ادبی دهیرلره مالیک اولان بیر چوخلو اثرلر واردیر. بو اثرلرین بیر سیراسی اصیل قایناق کیمی بیزه بوگون لازیم اولان اثرلردیر. او جمله دن ایکی دیللی سؤزلوکلری آد آپارماق اولار. تاریخ بویو دیلیمیزین ماراقلیلاری، دیلیمیزی اؤیرنمک اوچون و بؤیوک ادیبلریمیز دیلیمیزی اؤیرتمک اوچون گؤزل کتابلار یازمیشلار و اونلار بوگون دونیا کتابخانالارینین بزه یی اولموشدور. آنجاق بو کتابلاری بوگون ائشیگه چیخاریب اوخوجولار الینه چاتماق ان ضروری ایشلردن ساییلیر. بو آرادا مقالیدالترکیه کتابی بو دهیرلی اثرلردندیر کی میرزا فتحعلی خان قاجار(سپانلو) 150 ایل بوندان اؤنجه امیرعلیشیر نوائینین اثرلری اساسیندا یازمیشدیر.
امیرعلیشیر نوائی 550 ایل بوندان اؤنجه 30 ایل ایرانین آوادانلیغی و گلیشمهسی اوچون زحمتلر چکمیش و بوگون 400 دن آرتیق تاریخی بینالار هله ده ایشلنمکده دیر. اونون یاراتدیغی اثرلر ایرانین باشا – باشیندا، خراساندان توتوب یزد و کرمانا قدر یاییلمیش و بوندان علاوه، اونون اوچ دیلده یازدیغی – اؤزللیکله آنادیلینده یازدیغی اثرلر 30 جیلددن آرتیق بوگون بیزیم باشیمیزی اوجالتمادادیر. امیرعلیشیر نوائی تورکجه، فارسیجا یازدیغی اثرلری و تطبیقی دیل آراشدیرمالاری هله ده اؤز علمی – ادبی دهیرلرینی ساخلاماقدادیر. نوائی اثرلرینی اوخوماقدا بوگون چتینلیکلرله اوز – اوزه گلیریک. چونکی او اثرلرینی جیغاتای و اوزبک آدلانان دیلده یازمیش و بیز آذربایجانلیلار اونلاری اوخوماقلدا چتینلیک چکیریک. تاریخ بویو نوائی اثرلرینین شرحینده بیر نئچه کتاب یازیلمیشدیر کی اونلارین آراسیندا مقالیدالترکیه ان دیرلی اثرلریدن ساییلیر. چونکی بو کتابدا بیر چوخلو شعرلر و بیتلر نوائی دیوانیندان گتیریلمیش و ایضاح ائدیلمیشدیر. بو لهجه ایله یازیلان کتابلار او جمله دن مولانا لطفی، نوائی، سلطان حسین بایقارا دیوانلارینی دوشونمک و یارارلانماق اوچون بئله کتابلاری مطالعه ائتمک چوخ لازیم و ضروری ساییلیر.
ائلچی بی جنابلاری بو اثری تاریخ توزوندان سیلیب و اونو اوخوجولار کوتله سی نین الینده چاتدیرماغی چوخ دیرلی و یارارلی بیر ایشدیر و من اونون اوخوماسینی بوتون آذربایجان اوخوجولارینا توصیه ائدهرک، اؤز نوبهمده ائلچی بیین چکدیگی زحمتلره گؤره اللرینی سیخیب، اونلار اوچون داها بؤیوک نائلیتلر دیله ییرم.
م. کریمی
آذربایجان ادبیاتی، تاریخی و اینجه صنعتی