زنگان شاعیرلری نین تانیتیمی - 39 / عاصم اسدی
عاصم اسدی
عاصم اسدی زنگانین دَیرلی شاعیرلریندن بیری دیر. عاصم بوگون نئچه اون ایللیکلردیر کی شعر دونیاسینا قدم قویموش و یاراتدیغی گؤزل شعرلریله اؤز امضاسینی چاغداش شعریمیزده آتمیشدیر. تکجه بونو دئمکه یه کیفایتله نیرم کی 70جی ایللرده اومید زنجان درگیسی چیخان زامانلار و فارسیجا ادبی صفحه سینی حسین منزوی دولاندیران زامان، چوخلو گنج شاعیرلر زماندان تانیندی. بونلارین باشیندا عاصم اسدی دایاندی. عاصمین شعرلری همان زماندان اؤز طرفدارلارینی تاپدی. حسین منزوی بو گنج شاعیره اومود بسله ییب و اونون شعرلرینه ده یر وئردی، چونکی بو گنج شاعیرده هم شعر دوشونجه سینی و هم شاعیرلیک مهارتینی گؤرموشدو. آنجاق بوگون عاصم اسدی زنگانین ان گوجلو شاعیرلری سیراسیندا دایانیر و محکم – دوزگون و صمیمی اخلاق و رفتاریله ادبیات و شعر ماراقلیلارینی اؤز دؤورونه توپلاییب، ادبی ییغینجاقلار قورورو ایللردیر کی حوزه هنری ده کیلاسلار قوروب چاغداش شعر حاققیندا گؤزل دانیشیقلار کئچیریر و گنج شاعیرلرین الیندن توتور. شوبهه سیز بو کیلاسلاردان ده یرلی شاعیرلر میدانا گلیب و زنگاندا شعر اوجاقلاری داها آلیشقان و داها بارلی اولاجاقدیر. بو کیلاسلارین دورومو، عاصم اسدی نین باجاریغینی دا عیان ائتمه ده دیر و بیلینیر کی عاصم ایران کلاسیک و چاغداش ادبیاتینا واقف اولان بیر شاعیر و ادیب دیر. کیلاسلاردا ایره لی آپاریلان قونولار اونون معلومات دایره سی نین گئنیشلیگینی گؤسته ریر.
عاصم اسدی هر ایکی دیلده – فارسیجا و تورکجه شعر یازیر؛ او دوزگون بیر اجتماعی – فرهنگی باخیشلا ایراندا یاشایان فرهنگلره حؤرمتله توخونور و اؤز آنادیلینه سایغیلارینی گؤسته ریر. من بورادا بو گؤرکملی شاعیرین فارسیجا شعرلرینی یوخ، بلکه تورکجه شعرلری حاققیندا دانیشماق ایسته ییرم و بونو دا دئمه یی اونوتماییرام کی شاعیری دوزگون تانیماق اوچون بیر شاعیرین تام شعرلرینی اوخوماق گره کیر. هر حالدا اونون شعر دوشونجه سی تورکجه شعرلریندن آلماق یئترسیز اولور.
سنن ای اؤلومدن اوزولموش پری!
بیر باهار، یاشادیم تقویم_لر کیمی
من، سنی یئتیردیم گله جک یازا
قیشین سون گونونده، بوراخدین منی
دوستلارین آدرسی، تئلفون نومره سی
اؤلن لر...کوسن لر...، دفن اولدو منده
هَلَه نوروزگولو، یولا چیخمامیش
قالانلار، کؤچدولر تزه تقویمه...
ایندی کؤهنه تقویم، زامان دالیندان
یالواریب، کئچمیشه گتیردی سنی
ایندی، گؤز یاشیلا ایسلات بارماغین
آغلیا...آغلیا...واراقلا منی...!
***
اوزاقدا، بیر ناری توشلایب ایکن
یئددینجی داشی دا، آتدین، دَیمه دی
اینجیمیش قول لارین آسلا بوینومدان
اوزاقلار، قوللارا بویون أیمهدی
اوزاقلاری نهدن یارادیب تانری؟
سس یئتمز، ٲل چاتماز، تانری ساییدیر
اوزاقلار، باخماغا یارانیب، یالنیز!
اوزاقلار، گؤزلرین گؤزل پاییدیر
اوزاقلار بئله جه هوشون قوپاریپ...
آرخینان گلن نارلاری گؤرمهدین
ساچینی اوزاتدین بئله تک، آمما...
بیر سئوگی الیله، اونو...هؤرمهدین...!
عاصم اسدی شهریمیزین قوجامان و گنج شاعیرلریله درین و محکم ایلگی لرینی ساخلامیش و شاعیرلرله دوستلوغونا حؤرمتله یاناشمیشدیر. اونون سئویلمه سی ده ائله بو گؤزل ایلگیلردن آسیلی دیر. عاصم اوستاد عباس بابایی ایله یاخیندان دوستلوق ائتمیش و اونون بیر سیرا شعرلریله یاشامیشدیر. عباس بابایی یاشادیغی زامان عاصم اونونلا شعرله شیب و آرالاریندا دئییشمه لر کئچمیش و گؤزل ایلهاملار بیر – بیریندن آلمیشلار. عباس بابایی شانلی محبتینه خاطیر عنوانلی شعری عاصم اسدییه اتحاف ائدیر:
آییق_گئجه_لر
یئنه بیر گئجه دیر، مین بیر گئجه دن
کئچمیشلر کیتابین، کیم واراقلاییر؟
آییق گئجه لرین اوزون ساچی وار
کیمسه اولدوز تاخیر؟ کیم داراقلاییر؟. . .
🔹
اولدوز قاش گؤز آتیر، آی بدیرله نیر
گؤستهریر شاعیره پری لر باغین
خیال، کمند آتیر، شاعیر قاوزانیر
آشیر طلیسمی لر - جادولار داغین. . .
بو شعر، اوزون بیر شعردیر کی بابایی شاعیرلیک یئلکه نینی قالدیریب، خیال عالمینده اوچورو عاصم اسدی جنابلاری دا او عالیجنابدان الهام آلاراق بئله جوابلاییر:
اؤلومدن قوتارمیش مین بیر گؤزهلی
مین بیر ناغیل ایچره آزدیردین منی
بو مین بیر گئجه ده، ای مین بیر پری!
سنی من، منی ده دؤیلر آختاریر
آغاج لار باشینا سایه سالانی
بیر گون گؤرمه دی مؤی؛ قیزمادی جانی
سنی ای گونشین قیزیل یورقانی!
سورونه - سورونه، مؤی لر آختاریر
چؤکدوک چای خانیا، غم دن؛ کدردن
قاش آتدین قیز نشان نعلبکی لردن
دئدیلر: بولودلار أنیبلر گؤیدن
یئرلرین ایتگینین، گؤی لر آختاریر
دئدیلر گلمه گین، سؤزدو، ناغیلدی
قوناقلار دوروب کن ییغناغ داغیلدی
ستون لار أیلهشیب؛ تورپاق یاغیلدی
سنی دای ییخیلان اؤیلر آختاریر!
کیمسه قوتارمادی بو آختارماغی
گینه ایکی اؤین یانیر چیراغی
او قیزیل تاجی، او گوموش باشماغی
آیاقدا من، باشدا سویلر آختاریر
مهر ماه ۱۳۸۱ـ زنجان
بیر بالاجا شعرینی نرجمخ سیله برابر اوخویورام:
شئهلی باروتلار
بؤش بیر تؤفنگم، سسسیز - سمیرسیز
اؤپ قونداغیمدان، دیواردان آسلا!
شئهلی باروتلار، دولدو جانیما
پاسلان اورهگیم! اوره گیم پاسلا...
ترجمه:
تفنگی خالی ام
از صدا و صفیر افتاده.
قنداقم را ببوس و
از دیوار اتاق، آویزانم کن!
جانم، پُر شد از باروت های نم کشیده
زنگار ببند دل من!
زنگار ببند!
عاصم اسدینین شعرلری تگجه زنگان درگیلرینین صفحهلرینی یوخ، بلکه ایرانین باشقا شهرلرینده یاییلان درگیلرینی ده بزهییر. شاعیره یئنی باشاریلار دیلهییرم.
***